This property is situated on the sea front. The entrance on the ground level is vehicular and pedestrian. Upon arriving to the hall, the building is divided into two sections with views of the sea and on the other side, a section with a view of the patio. On the strip with sea views are a private study and an open plan space that comprises a kitchen, living room, dining room, wine-bar, relaxation area and swimming pool. In a separate area is a games room. In the opposite area closest to the main façade are the staff quarters and utility area that look out onto a private patio. On the upper floor are three bedrooms and a suite. Each bedroom has en-suite bathroom and terraces with sea views.

Le terrain est adjacent à la mer , l’accès se fait par l´étage inférieur à hauteur piétonne et véhiculaire, en arrivant au vestibule, le projet se divise par un volume avec vues directes sur la mer, ainsi que d’un second volume avec vues sur la patio. Dans le volume avec vues sur la mer nous retrouvons un bureau privé et un espace qui englobe la cuisine , salon, salle à manger, un wine-bar, une zone de repos et la piscine. Dans un espace disticnct, nous retrouvont la salle de jeux . Dans la zone opposée qui se trouve la plus proche de la façade principale nous retrouvont l’espace dédié à la zone technique et aux employés, cet espace ventile un patio privé. A l’étage supérieur se trouvent trois chambres à coucher et une suite principale. Chaque chambre à coucher englobe une salle de bain indépendante et un balcon avec vues directes sur la mer.

O terreno está mesmo junto ao mar, acede-se pelo piso inferior a nível veicular e pedonal, ao chegar ao vestíbulo o projeto divide-se num corpo com vistas para o mar e, por outro lado, um corpo com vistas para um pátio. Na franja com vistas para o mar encontra-se um escritório privado e um espaço diáfano que compreende o programa de cozinha, sala de estar, sala de jantar, wine-bar, zona de descanso e a piscina, num espaço diferenciado encontra-se a sala de jogos. Na zona oposta mais próxima da fachada principal encontra-se a zona técnica e de empregados que ventila a um pátio privado. No piso superior situam-se três quartos e uma suite. Cada quarto conta com quartos de banho independentes e varandas com vistas para o mar.

El terreno está en primera línea de mar, se accede en planta baja a nivel vehicular y peatonal, al llegar al vestíbulo el proyecto se divide en un cuerpo con vistas al mar y por lado otro un cuerpo con vistas a un patio. En la franja con vistas al mar se encuentra un estudio privado y un espacio diáfano que comprende el programa de cocina, salón, comedor, wine-bar, zona de descanso y la piscina, en un espacio diferenciado se encuentra el salón de juegos. En la zona opuesta más próxima a la fachada principal se encuentra la zona técnica y de empleados que ventila a un patio privado. En la planta alta se sitúan tres habitaciones y una suite. Cada habitación cuenta con baños independientes y terrazas con vistas al mar.

Location: Ramiros, Luanda, Angola
Year: 2012-2013
Size: 597.63m2
Collaborator Architect: Irving de la Rosa
Lieu: Ramiros, Luanda, Angola
Année: 2012-2013
Surface: 597.63m2
Architecte collaborateur: Irving de la Rosa
Localização: Ramiros, Luanda, Angola
Ano: 2012-2013
Área: 597.63m2
Arquiteto colaborador: Irving de la Rosa
Ubicación: Ramiros, Luanda, Angola
Año: 2012-2013
Superficie: 597.63m2
Arquitecto colaborador: Irving de la Rosa